СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКА И ПИСЬМЕННОСТИ БРУ- ВАН КЬЮ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКА И УСТАНОВКИ ГОВОРЯЩИХ
DOI:
https://doi.org/10.37892/2713-2951-4-20-9-27Ключевые слова:
язык бру-ван кью, владение языком, отношение к родному языку, выбор письменности бру-ван кьюАннотация
В статье представлено социолингвистическое исследование современного использования языка и письменности среди говорящих на языке бру-ван кью во Вьетнаме, а также их установки и стремления к сохранению своего этнического языка и письменности. Результаты исследования указывают на высокий уровень двуязычия (бру-ван кью и вьетнамский языки) среди общности бру-ван кью. Большинство говорящих на бру-ван кью могут использовать в общении как свой родной язык, так и вьетнамский в повседневном общении, и они демонстрируют высокую языковую лояльность. Однако из-за растущего числа семей бру-ван кью, которые предпочитают говорить со своими детьми только на вьетнамском языке, язык бру-ван кью может стать исчезающим языком в ближайшем будущем без своевременного вмешательства. Кроме того, преподавание языка бру-ван кью не может быть высокоэффективным в связи с наличием двух видов письменности; таким образом, необходимо оперативно создать единую письменность для народа бру-ван кью. Считается, что есть элементы конфликта в отношении существующей письменности, наблюдаемые среди некоторых этнических меньшинств во Вьетнаме, которые имеют более одной системы письма, таких как хмонг, ко ту, раглай, чам и тайцы во Вьетнаме.
Содержание статьи послужит основой для принятия правительством Вьетнама мер по повышению эффективности использования языка и письменности бру-ван кью, способствуя устойчивому развитию страны.