ТАЛЫШСКИЙ ЯЗЫК ПО ОБЕ СТОРОНЫ АРАКСА

Авторы

  • Гарник Серобович Асатрян Институт востоковедения, Российско-Армянский университет
  • Ален Артурович Айрапетянц Институт востоковедения, Российско-Армянский университет

DOI:

https://doi.org/10.37892/2713-2951-2-22-64-84

Ключевые слова:

талышский язык, азербайджанский язык, персидский язык, гилянский язык, Талыш, Азербайджанская Республика, Иран, двуязычие, школьное образование, стигматизация

Аннотация

В работе рассматриваются социолингвистические параметры талышского языка на территориях его распространения: в Северном Талыше (или Талышистане) в Азербайджанской Республике – от Джалилабада (Хамошару) на севере, до Астары на границе с Ираном, и в южной части Талыша в Иране – от иранской Астары на севере до Фумана на юге. Этническая территория талышей, то есть исконный ареал формирования и функционирования талышского языка, по сути, охватывает сравнительно узкую полосу вдоль юго-западного сегмента Прикаспия.

Почти все население Северного Талыша двуязычно и в равной степени владеет родным, талышским, и азербайджанским языками. Однако в зависимости от района это двуязычие имеет разный формат. Если от Джалилабада до Нафтачалы превалирует азербайджанский язык, а талышским владеет преимущественно старшее поколение, то в районах Ярдымлы (Варгадиз), Лерик (Лик), Масаллы (Масалон) на первом месте – родной язык: дети овладевают азербайджанским только в процессе школьного образования.

Некий баланс этих языков сохраняется на юге, в Астаре.

Что касается Южного (иранского) Талыша, то здесь иная картина. Непосредственно к югу от Астары, например в Намине и Парсабаде, отмечено трехъязычие (талышско-персидско-тюркское). Причем в некоторых местах упомянутого района, скажем в Намине, талышский имеет хождение лишь среди представителей старшего поколения. Далее к югу, до Фумана, талышский сохраняет довольно сильные позиции в талышско-гилянско-персидском трёхъязычном континууме.   

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Загрузки

Опубликован

2025-08-20

Выпуск

Раздел

ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ