ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ОСВОЕНИЕ ТЮРКСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
DOI:
https://doi.org/10.37892/2713-2951-1-9-47-79Ключевые слова:
языковые контакты, язык и культура, лингвокультурология, лексические заимствования, тюркизмы, культурные концепты, языковая картина мираАннотация
В статье в свете теории языковых контактов исследуются проблемы лексического взаимодействия русского языка с тюркскими языками народов России и стран ближнего зарубежья, изучается роль и место заимствованной тюркской лексики в формировании русской языковой картины мира. Тесные многовековые связи русского народа с языками и культурами тюркских народов породили огромное количество тюркизмов в русском языке.
В статье дается характеристика состава и объема тюркизмов в современном русском языке, их классификация. Особое внимание уделяется вопросам соотношения языка и культуры, отражения в языке культурных ценностей, а также русской и инонациональной языковой картины мира.
Особой задачей автора является с лингвокультурологической («концептуальной») точки зрения изучение тюркизмов, представляющих собой культурные концепты в русском языке и отражающих национальные картины мира тюркских народов, а также выявление механизмов концептуализации тюркских заимствований в русском языке.
В статье в лингвокультурологическом аспекте рассматриваются культурные концепты, такие как «хлеб», «дом», «селение» и другие, наполнение их заимствованным из тюркских языков материалом, для сравнения привлекаются также заимствования из языков других народов России и стран ближнего зарубежья.