МОДАЛЬНО-ВРЕМЕННЫЕ МИКРОСИСТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ РАЗГОВОРНОМ ЯЗЫКЕ
DOI:
https://doi.org/10.37892/2713-2951-4-4-131-152Ключевые слова:
письменный французский язык, разговорный французский язык, наклонение, время, социопрагматикаАннотация
Различное употребление наклонений и времен в разговорном французском и стандартном французскомязыках, несомненно, представляет собой феномен, вписывающийся в социальную норму, в частности, в языкмолодежи. Так, несмотря на разнообразие и сложность системы наклонений и времен в письменномфранцузском языке, в устной речи говорящий субъект зачастую использует лишь те грамматические формы, которые необходимы исключительно в конкретной ситуации общения. Настоящая статья опирается наданные исследования, проведенного в период с 2005 по 2010 гг., которые представлены в сравнении с другим, независимым, речевым корпусом, для лучшей интерпретации выявленных контрастов. Результаты такогокомпаративного анализа свидетельствуют не только об изменениях языка как социолекта, но и оспособности некоторых говорящих субъектов адаптировать свою речь к минималистским потребностям межличностного общения. В статье, во- первых, говорится об оппозиции между модально-временной организацией письменного французского и современного французскогоразговорного языков. Во-вторых, в ней демонстрируются различия между «стандартным» разговорным французским и «спонтанным» разговорным французским с точки зрения вариативности употребления техили иных форм. Затем определяется модально-временная архитектоника «спонтанного» разговорногофранцузского языка. В выводах указывается, что выявленные тенденции и отклонения от нормы имеют социальное происхождение и связаны с витальностью французского языка, дается более четкое определение «спонтанного» разговорного французского языка как языка социального. Само же исследование, в целом, призвано проиллюстрировать социопрагматические нормы современного французского языка.